This week, I became more
familiar with the class dynamics and started to befriend some of the students.
It helped greatly in the observation and analysis of the way classes were
conducted here. Their language lessons in particular stood out to me this week
and I was able to learn a few things that can be implemented in my lessons in
Singapore.
Firstly, their English
lessons were in stark contrast to our Chinese lessons even though it is
supposed to be the equivalent of our Chinese lessons since both are considered
“second language” to learners. Their English lessons were mainly conducted in
Chinese which is the first language of learners. The teacher would always
provide translation and explanation in Chinese whenever she spoke in English.
This made me reconsider the attitude Chinese teachers have in Singapore
regarding using English in class. The use of students’ first language did help
students’ understanding greatly and they were better able to follow the lesson. However, the use of their first language in class may deprive students’ the opportunity to
use the language which is essential in language mastery. Between the two
systems, balance should be struck so that students are able to have the
opportunity to use the language yet also build up on their prior knowledge.
Secondly, their Chinese learning
was not limited to Chinese lessons and incorporated into all subjects. At the
start of the day, the teacher would leave instructions on the board for
students to copy onto their handbook. These instructions included a quote for
the day and a reflection topic, which students have to write a minimum of 50
words. Topics would be related to their everyday lives such as “What do you
think about people talking when others are presenting?” and “In order to
succeed, it is essential to remember what you set out to do and also physically
acting on plans.”. I feel that these short reflection pieces would aid in
students’ language learning indirectly and I liked how it was incorporated into
their daily tasks. They also have “Library” periods whereby students are
brought to the library to read any book of their choosing. This would allow
students to pick up the habit of reading which is useful in language learning. In
addition, their Maths lessons included word problems similar to Singapore, but
the problems were embedded in lengthy passages which students had to read in
order to solve the problem. I feel that this trains students’ reading ability
indirectly on top of their mathematical ability. I feel that these are good
practices that should be adopted by Singapore, such as getting students to pick
up the habit of writing a journal daily or having a time set aside for students
to read their mother tongue books.
In conclusion, this week was very insightful and I managed to observe in depth language teaching in Taiwan. I believe that this would greatly benefit me in the future as a language teacher.

No comments:
Post a Comment